In luke 15, 19 the prodigal
son pleaded with his father “make me one of your hired servants…” that is the
only request the father rejected. he had many servants, but only two sons. the
father wanted his son back. the difference between a servant and son is this:
both work hard and for long hours, from morning till night. only at night the
dissimilarity shows up. the servant goes and asks for his pay – the son does
not. why not the son? because the son knows something the servant doesn’t. he
knows that the day will come, when all that belongs to his father will belong
to him. “all that i have is yours…” (31) do we serve Jesus Christ just as a
servant - for instant reward, recognition and a constant pat on the shoulder?
or are we sons who know that an incorruptible and undefiled inheritance that
does not fade away is reserved in heaven for us? (1peter 1, 3-5). let us not be
man-pleasers but god-pleasers. God bless you today. Reinhard Bonnke
En
Lucas 15, 19, el hijo pródigo le suplicó a su padre "hazme uno de tus
sirvientes contratados ..." esa es la única solicitud que el padre rechazó.
tuvo muchos sirvientes, pero solo dos hijos. el padre quería que volviera su hijo. La diferencia
entre un sirviente y un hijo es esta: ambos trabajan duro y durante largas
horas, desde la mañana hasta la noche. solo por la noche
aparece la diferencia. el criado va y pide su paga; el
hijo no. ¿Por qué no el hijo? porque
el hijo sabe algo que el sirviente no sabe. él sabe que
llegará el día en que todo lo que le pertenece a su padre le pertenecerá a él.
"Todo lo que tengo es tuyo ..." (31) ¿Servimos a
Jesucristo como un siervo, para obtener una recompensa instantánea,
reconocimiento y una palmada constante en el hombro? ¿O
somos hijos que sabemos que una herencia incorruptible y sin mancha que no se
desvanece está reservada en el cielo para nosotros? (1
Pedro 1, 3-5). no seamos complacientes de los hombres
sino complacientes de los dioses. Dios te bendiga hoy.
Reinhard Bonnke